Sale

Jidische Schtudies 14: Übersetzungswissenschaftliche Aspekte von Mendel Lefin -Satanowers Bibelübersetzungen

Helmut Buske Verlag
SKU:
9783967696042
|
ISBN13:
9783967696042
$69.00 $66.54
(No reviews yet)
Condition:
New
Usually Ships in 24hrs
Current Stock:
Estimated Delivery by: | Fastest delivery by:
Adding to cart… The item has been added
Buy ebook
Die Bibelübersetzungen des galizisch-podolischen jüdischen Aufklärers Menachem Mendel Lefin Satanower (1749-1826) gehören zu den frühesten unverfälschten Zeugnissen des modernen Ostjiddisch. Gleichzeitig stellen sie einen der ersten Versuche dar, eine jiddische Bibelübersetzung modernen Typs zu schaffen. Diese Arbeit untersucht erstmals eingehend die Übersetzungspraxis -Mendel Lefins anhand des gesamten Korpus der erhaltenen Übersetzungen und beleuchtet Lefins Konzepte und Strategien als Übersetzer vor ihrem kulturgeschichtlichen Hintergrund. Dabei wird gezeigt, dass zentrale Übersetzungsstrategien und -techniken Lefins denen der Mendelssohnschen Bibelübersetzung nachempfunden sind. Anhand des Übersetzungswortschatzes wird untersucht, inwieweit und auf welche Weise der Aufklärer Lefin die von ihm übersetzten Texte an den kulturellen Kontext der Lebenswelt podolischer Juden um 1800 adaptiert hat. In Verbindung damit werden Aspekte der jiddischen Sprachgeschichte behandelt.


  • | Author: Roland Gruschka
  • | Publisher: Helmut Buske Verlag
  • | Publication Date: Apr 24, 2025
  • | Number of Pages: 00272 pages
  • | Binding: Paperback or Softback
  • | ISBN-10: 3967696049
  • | ISBN-13: 9783967696042
Author:
Roland Gruschka
Publisher:
Helmut Buske Verlag
Publication Date:
Apr 24, 2025
Number of pages:
00272 pages
Binding:
Paperback or Softback
ISBN-10:
3967696049
ISBN-13:
9783967696042