赶时间的人People who are in a hurry
China National Publications Import & Export C
ISBN13:
9787516834114
$18.86
"The author of this book, Wang Jibing, is a delivery person who has traveled a total of 150000 kilometers, equivalent to running 15 round trips along the Great Wall. During his days shuttling through the city, he saw more people like him struggling for survival, such as delivery drivers, migrant workers, cleaners, and nannies. They hurriedly and anxiously ran around, but lost their identity: they couldn't find a place to settle in the city, and their hometown and parents were constantly drifting away. Like a wandering poet from the lower echelons of China, Wang Jibing records his own and their struggles, as well as his pride as a laborer. He wrote: I also have my own independent kingdom, my boiling blood is my flowing river, my rugged bones are my towering mountains and rivers. These poems written on cigarette packs and discarded newspapers during rush hour are folk songs from the labor scene, full of vitality, rough and sharp. Some were accidentally uploaded online, triggering unexpected resonance, with a single poem read by up to 20 million people. This book is the first compilation and publication of his poetry.本书作者王计兵是一个外卖员,奔跑的行程累计15万公里,相当于沿着万里长城跑15个来回。在城市穿梭的日子里,他看到更多跟他一样为生存奔波的人,外卖员、农民工、保洁员、保姆。他们匆匆忙忙,慌慌张张地奔波,却跑丢了自己的身份:既不能在城市中找到一个落脚之地,故乡和父母又在不断远去。如同一个来自底层中国的行吟诗人,王计兵记录下自己和他们的狼狈,以及作为劳动者的自尊。他写道:我也有自己独立的国度,我沸腾的血,就是我奔流不息的江河,我嶙峋的瘦骨,就是我耸立的山川。这些在赶时间的间隙,写在烟盒上、废报纸上的诗句,是来自劳动现场的民歌,生机勃勃,粗粝尖锐。有些被偶然传到网上,引发了意想不到的共鸣,单首诗歌阅读多达2000万人次。本书就是他诗歌的首次集结出版。
- | Author: 王计兵
- | Publisher: China National Publications Import & Export C
- | Publication Date: Dec 01, 2022
- | Number of Pages: 286 pages
- | Binding: Paperback or Softback
- | ISBN-10: 7516834114
- | ISBN-13: 9787516834114
- Author:
- 王
- Publisher:
- China National Publications Import & Export C
- Publication Date:
- Dec 01, 2022
- Number of pages:
- 286 pages
- Binding:
- Paperback or Softback
- ISBN-10:
- 7516834114
- ISBN-13:
- 9787516834114