Gender in Literary Translation : A Corpus-Based Study of the English Translations of Chenzhong De Chibang

Springer
SKU:
9789811337192
|
ISBN13:
9789811337192
$118.37
(No reviews yet)
Condition:
New
Usually Ships in 24hrs
Current Stock:
Estimated Delivery by: | Fastest delivery by:
Adding to cart… The item has been added
Buy ebook
This book explores the role of gender in male- and female-produced efforts to translate a Chinese novel into English. Adopting the CDA framework and corpus methodology, the study examines the specific ways in which, and extent to which, a female British translator and a male American translator construct their gender identity in translation. Based on an analysis of the two translations’ textual and paratextual features, it reveals the fascinating ways in which language, gender and translation interact. The book is intended for anyone who is interested in gender and translation studies, particularly in applying the new corpus methodology to exploring the interface between gender and translation in the Chinese context.


  • | Author: Lingzi Meng
  • | Publisher: Springer
  • | Publication Date: Jan 14, 2019
  • | Number of Pages: NA pages
  • | Language: English
  • | Binding: Hardcover
  • | ISBN-10: 9811337195
  • | ISBN-13: 9789811337192
Author:
Lingzi Meng
Publisher:
Springer
Publication Date:
Jan 14, 2019
Number of pages:
NA pages
Language:
English
Binding:
Hardcover
ISBN-10:
9811337195
ISBN-13:
9789811337192