Sale Now on! Extra 5% off Sitewide

The Man Who Brought Brodsky into English: Conversations with George L. Kline (Jews of Russia & Eastern Europe and Their Legacy) - Hardcover

Academic Studies Press
SKU:
9781644695135
|
ISBN13:
9781644695135
$123.61
(No reviews yet)
Condition:
New
Usually Ships in 24hrs
Current Stock:
Estimated Delivery by: | Fastest delivery by:
Adding to cart… The item has been added
Buy ebook
Brodsky's poetic career in the West was launched when Joseph Brodsky: Selected Poems was published in 1973. Its translator was a scholar and war hero, George L. Kline. This is the story of that friendship and collaboration, from its beginnings in 1960s Leningrad and concluding with the Nobel poet's death in 1996. Kline translated more of Brodsky's poems than any other single person, with the exception of Brodsky himself. The Bryn Mawr philosophy professor and Slavic scholar was a modest and retiring man, but on occasion he could be as forthright and adamant as Brodsky himself. "Akhmatova discovered Brodsky for Russia, but I discovered him for the West," he claimed. Kline's interviews with author Cynthia L. Haven before his death in 2015 include a description of his first encounter with Brodsky, the KGB interrogations triggered by their friendship, Brodsky's emigration, and the camaraderie and conflict over translation. When Kline called Brodsky in London to congratulate him for the Nobel, the grateful poet responded, "And congratulations to you, too, George!"


  • | Author: Cynthia L. Haven
  • | Publisher: Academic Studies Press
  • | Publication Date: March 16, 2021
  • | Number of Pages: 216 pages
  • | Language: English
  • | Binding: Hardcover
  • | ISBN-10: 1644695138
  • | ISBN-13: 9781644695135
Author:
Cynthia L. Haven
Publisher:
Academic Studies Press
Publication Date:
March 16, 2021
Number of pages:
216 pages
Language:
English
Binding:
Hardcover
ISBN-10:
1644695138
ISBN-13:
9781644695135