Sale Now on! Extra 5% off Sitewide

Transgender, Translation, Translingual Address (Literatures, Cultures, Translation) - 9781501345548

Bloomsbury Academic
SKU:
9781501345548
|
ISBN13:
9781501345548
$188.49
(No reviews yet)
Condition:
New
Usually Ships in 24hrs
Current Stock:
Estimated Delivery by: | Fastest delivery by:
Adding to cart… The item has been added
Buy ebook
The emergence of transgender communities into the public eye over the past few decades has brought some new understanding, but also renewed outbreaks of violent backlash. In Transgender, Translation, Translingual Address Douglas Robinson seeks to understand the “translational” or “translingual” dialogues between cisgendered and transgendered people. Drawing on a wide range of LGBT scholars, philosophers, sociologists, sexologists, and literary voices, Robinson sets up cis-trans dialogues on such issues as “being born in the wrong body,” binary vs. anti-binary sex/gender identities, and the nature of transition and transformation. Prominent voices in the book include Kate Bornstein, C. Jacob Hale, and Sassafras Lowrey. The theory of translation mobilized in the book is not the traditional equivalence-based one, but Callon and Latour's sociology of translation as “speaking for someone else,” which grounds the study of translation in social pressures to conform to group norms. In addition, however, Robinson translates a series of passages from Finnish trans novels into English, and explores the “translingual address” that emerges when those English translations are put into dialogue with cis and trans scholars.


  • | Author: Douglas Robinson
  • | Publisher: Bloomsbury Academic
  • | Publication Date: Jan 24, 2019
  • | Number of Pages: 288 pages
  • | Language: English
  • | Binding: Hardcover
  • | ISBN-10: 1501345540
  • | ISBN-13: 9781501345548
Author:
Douglas Robinson
Publisher:
Bloomsbury Academic
Publication Date:
Jan 24, 2019
Number of pages:
288 pages
Language:
English
Binding:
Hardcover
ISBN-10:
1501345540
ISBN-13:
9781501345548